chcieć

chcieć
{{stl_3}}chcieć {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}xʨ̑ɛʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}chce{{/stl_8}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_37}}imp {{/stl_37}}{{stl_8}}chciej{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}pragnąć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\chcieć kogoś/czegoś {{/stl_22}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_49}}kogoś/coś{{/stl_49}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn/etw wollen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\chcieć coś zrobić {{/stl_22}}{{stl_14}}etw tun wollen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ona chce studiować w Paryżu {{/stl_22}}{{stl_14}}sie will in Paris studieren {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chcę{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}żebyś jej o tym powiedział {{/stl_22}}{{stl_14}}ich will{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dass du es ihr sagst {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chciałbym zostać teraz sam {{/stl_22}}{{stl_14}}ich möchte jetzt alleine bleiben {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chciałoby się{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}żeby ... {{/stl_22}}{{stl_14}}man möchte{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dass ... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}jak chcesz {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}wie du willst {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}czego tu chcesz? {{/stl_22}}{{stl_14}}was willst du hier? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}czego on chce ode mnie? {{/stl_22}}{{stl_14}}was will er von mir? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chcąc nie chcąc {{/stl_22}}{{stl_14}}wohl oder übel {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mieć chęć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}wollen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}wünschen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chce mi się jeść/pić {{/stl_22}}{{stl_14}}ich habe Hunger/Durst {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chce mi się spać {{/stl_22}}{{stl_14}}ich möchte schlafen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chciało mi się śmiać {{/stl_22}}{{stl_14}}ich musste lachen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chciało mi się płakać {{/stl_22}}{{stl_14}}ich konnte die Tränen nicht zurückhalten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nic mi się nie chce {{/stl_22}}{{stl_14}}ich bin total abgespannt {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}czy chciałbyś jeszcze jednego drinka? {{/stl_22}}{{stl_14}}möchtest du noch einen Drink? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}chce mi się siusiu {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ich muss Pipi {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}pullern{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ich muss mal {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zamierzać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}vorhaben {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}właśnie chciałam do ciebie zadzwonić {{/stl_22}}{{stl_14}}ich war gerade dabei{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dich anzurufen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}z rzeczownikami nieżywotnymi{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}samochód nie chce zapalić {{/stl_22}}{{stl_14}}der Motor will und will nicht anspringen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}pech chciał{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}że ... {{/stl_22}}{{stl_14}}das Pech wollte es{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dass ... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}niech się dzieje{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}co chce {{/stl_22}}{{stl_14}}mag kommen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}was es will{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}komme{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}was es wolle {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • chcieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IXa, chcę, chce, chciej, chciał, chcieli, chciany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czuć wypływającą z rozumu, woli potrzebę zrobienia czegoś, osiągnięcia czegoś, zaspokojenia oczekiwań… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chcieć — 1. Chcąc nie chcąc «(nawet) wbrew własnej woli»: Na widok męża zeskoczyła z osła i podbiegłszy ku niemu podniosła nań swoje wielkie oczy. Chcąc nie chcąc musiał przystanąć. Z. Kossak, Przymierze. 2. Los, traf, przypadek, pech chciał, nieszczęście …   Słownik frazeologiczny

  • chcieć — ndk, chcę, chcesz, chciej, chciał, chcieli, chciany 1. «mieć chęć, ochotę, wolę; pragnąć, życzyć sobie; także: zamierzać» Chcieć chleba. Chcieć wyjechać. Chcieć jak najlepiej. Chcieć, żeby było lepiej. Człowiek chcący spokoju. Urodzić dziecko nie …   Słownik języka polskiego

  • chcieć [i syn.] gwiazdki z nieba — {{/stl 13}}{{stl 7}} pragnąć czegoś nieosiągalnego, marzyć o czymś niemożliwym do spełnienia, chcieć nazbyt wiele : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komuś po tym wszystkim, co dostał, chce się (zachciało się) gwiazdki z nieba. Ktoś pragnie gwiazdki z nieba –… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • (chcieć) przychylić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}nieba {{/stl 13}}{{stl 7}} chcieć uczynić dla kogoś, dla czyjegoś szczęścia, zadowolenia wszystko, co możliwe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nieba by mu przychylili, a on okazał taką niewdzięczność. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chcieć i bać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwie: wahać się przed podjęciem decyzji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie może się zdecydować na ten wyjazd – chciałby i boi się. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chcieć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos ndk IXa, chce się, chciało się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ktoś odczuwa zmysłami jakiś stan, potrzebę organizmu wymagającą zaspokojenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komuś chce się jeść… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chcieć się rzygać — Odczuwać niechęć, obrzydzenie, irytację, lub nudę Eng. To be repelled, disgusted, irritated, or bored with something …   Słownik Polskiego slangu

  • nie chcieć widzieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}na oczy {{/stl 13}}{{stl 7}} nie chcieć już nigdy więcej spotkać kogoś, obcować z kimś; nie chcieć kogoś znać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie chcę cię tu więcej widzieć na oczy, draniu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie chcieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{o kimś, o czymś [czegoś]} {{/stl 8}}wiedzieć [słyszeć] {{/stl 13}}{{stl 7}} nie chcieć więcej obcować z kimś, z czymś: życzyć sobie nie mieć już do czynienia z kimś, z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie chcę już wiedzieć o… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • móc [chcieć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}jeść łyżkami {{/stl 13}}{{stl 8}}często nieosobowo {{/stl 8}}{{stl 7}} o czymś wyjątkowo apetycznym, atrakcyjnym, nęcącym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Takie pyszne, że chciałoby się jeść łyżkami. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”